友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
庄子杂篇二十五 则阳 译文-第2部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
虎,而庄稼收获时也用轻率马虎的态度来报复我。我来年改变了原有的方式,深深地耕地细
细地平整,禾苗繁茂果实累累,我一年到头不愁食品不足。”
庄子听了后说:“如今人们治理自己的身形,调理自己的心思,许多都像这守护封疆的
人所说的情况,逃避自然,背离天性,泯灭真情,丧失精神,这都因为粗疏卤莽所致。所以
对待本性和真情粗疏卤莽的人,欲念与邪恶的祸根,就像萑苇、蒹葭蔽遮禾黍那样危害人的
本性,开始时似乎还可以用来扶助人的形体,逐渐地就拔除了自己的本性,就像遍体毒疮一
齐溃发,不知选择什么地方泄出,毒疮流浓,内热遗精就是这样。”
【原文】
柏矩学于老聃(1),曰:“请之天下游(2)。”老聃曰:“已矣!天下犹是也。”又
请之,老聃曰:“汝将何始?”曰:“始于齐。”
至齐,见辜人焉(3),推而强之(4),解朝服而幕之(5),号天而哭之曰(6):
“子乎子乎!天下有大菑(7),子独先离之(8),曰莫为盗,莫为杀人!荣辱立,然后睹
所病;货财聚,然后睹所争。今立人之所病,聚人之所争,穷困人之身使无休时,欲无至
此,得乎!
“古之君人者(9),以得为在民,以失为在已;以正为在民,以枉为在己(10);故
一形有失其形者(11),退而自责。今则不然。匿为物而愚不识(12),大为难而罪不敢
(13),重为任而罚不胜(14),远其塗而诛不至(15)。民知力竭,则以伪继之,日出多
伪,士民安取不伪!夫力不足则伪,知不足则欺,财不足则盗。盗窃之行,于谁责而可
乎?”
【译文】
柏矩就学于老聃,说:“请求老师同意我到天下去游历。”老聃说:“算了,天下就像
这里一样。”柏矩再次请求,老聃说:“你打算先去哪里?”柏矩说:“先从齐国开始。”
柏矩到了齐国,见到一个处以死刑而抛尸示众的人,推推尸体把他摆正,再解下朝服覆盖在
尸体上,仰天号陶大哭地诉说:“你呀你呀!天下出现如此大的灾祸,偏偏你先碰上了。人
们常说不要做强盗,不要杀人!世间一旦有了荣辱的区别,然后各种弊端就显示出来;财货
日渐聚积,然后各种争斗也就表露出来。如今树立人们所厌恶的弊端,聚积人们所争夺的财
物,贫穷困厄的人疲于奔命便没有休止之时,想要不出现这样的遭遇,怎么可能呢?
“古时候统治百姓的人,把社会清平归于百姓,把管理不善归于自己;把正确的做法归
于百姓,把各种过错归于自己;所以只要有一个人其身形受到损害,便私下总是责备自己。
如今却不是这样。隐匿事物的真情却责备人们不能了解,扩大办事的困难却归罪于不敢克服
困难,加重承受的负担却处罚别人不能胜任,把路途安排得十分遥远却谴责人们不能达到。
人民耗尽了智慧和力量,就用虚假来继续应付,天天出现那么多虚假的事情,百姓怎么会不
弄虚作假!力量不够便作假,智巧不足就欺诈,财力不济便行盗。盗窃的行径,对谁加以责
备才合理呢?”
【原文】
蘧伯玉行年六十而六十化(1),未尝不始于是之而卒诎之以非也(2),未知今之所谓
是之非五十九非也(3)。万物有乎生而莫见其根,有乎出而莫见其门。人皆尊其知之所知
(4),而莫知恃其知之所不知而后知(5),可不谓大疑乎!已乎已乎!且无所逃,此所谓
然与,然乎?
【译文】
蘧伯玉活了六十岁而六十年来随年变化与日俱新,何尝不是年初时认为是对的而年终时
又转过来认为是错的,不知道现今所认为是对的又不是五十九岁时认为是错的。万物有其产
生却看不见它的本根,有其出现却寻不见它的门径。人人都尊崇自己的才智所了解的知识,
却不懂得凭借自己才智所不知道而后知道的知识,这能不算是最大的疑惑吗?算了吧算了
吧!没有什么办法可以逃避这样的情况。这就是所谓对吗,真正的对吗?
【原文】
仲尼问于太史大彛⒉e埂ⅹL韦曰(1):“夫卫灵公饮酒湛乐(2),不听国家之政
(3),田猎毕弋(4),不应诸侯之际(5);其所以为灵公者何邪?”大彛唬骸笆且蚴
也(6)。”伯常骞曰:“夫灵公有妻三人,同滥而浴(7)。史䲡奉御而进所(8),搏币
而扶翼(9)。其慢若彼之甚也(10),见贤人若此其肃也,是其所以为灵公也。”狶韦
曰:“夫灵公也死,卜葬于故墓不吉,卜葬于沙丘而吉。掘之数仞,得石槨焉(11),洗而
视之,有铭焉(12),曰:‘不冯其子(13),灵公夺而里之(14)。’夫灵公之为灵也久
矣,之二人何足以识之(15)!”
【译文】
孔子向太史大彛⒉e埂ⅹL韦请教:“卫灵公饮酒作乐荒淫无度,不愿处理国家政
务;经常出外张网打猎射杀飞鸟,又不参与诸侯间的交往与盟会;他死之后为什么还追谥为
灵公呢?”大彛担骸罢庋内趾啪褪且蛭哂姓庋牡滦小!辈e顾担骸澳鞘焙蛭懒
公有三个妻子,他们在一个盆池里洗澡。卫国的贤臣史䲡奉召进到卫灵公的寓所,只得急忙
接过衣裳来相互帮助遮掩。他对待大臣是多么的傲慢,而他对贤人又是如此的肃敬,这就是
他死后追谥为灵公的原因。”狶韦则说:“当年卫灵公死了,占卜问葬说是葬在原墓地不吉
利,而葬在沙丘上就能吉利。于是挖掘沙丘数丈,发现有一石制外棺,洗去泥土一看,上面
还刻有一段文字,说:‘不靠子孙,灵公将得此为冢。’灵公被叫做‘灵’看来已经很久很
久了,大彛筒e乖趺茨芄恢溃
【原文】
少知问于大公调曰(1):“何谓丘里之言(2)?”大公调曰:“丘里者,合十姓百名
而以为风俗也;合异以为同,散同以为异。今指马之百体而不得马,而马系于前者(3),立
其百体而谓之马也。是故丘山积卑而为高,江河合水而为大(4),大人合并而为公。是以自
外入者,有主而不执(5);由中出者,有正而不距(6)。四时殊气(7),天不赐(8),
故岁成(9);五官殊职,君不私,故国治;文武大人不赐(10),故德备;万物殊理
(11),道不私,故无名(12)。无名故无为,无为而无不为。时有终始,世有变化。祸福
淳淳(13),至有所拂者而有所宜(14);自殉殊面(15),有所正者有所差。比于大泽,
百材皆度(16);观于大山,木石同坛(17)。此之谓丘里之言。”
少知曰:“然则谓之道,足乎?”大公调曰:“不然。今计物之数,不止于万,而期曰
万物者(18),以数之多者号而读之也(19)。是故天地者,形之大者也;阴阳者,气之大
者也;道者为之公(20)。因其大以号而读之则可也,已有之矣(21),乃将得比哉!则若
以斯辩(22),譬犹狗马,其不及远矣。”
少知曰:“四方之内,六合之里,万物之所生恶起?”大公调曰:“阴阳相照相蓋相治
(23),四时相代相生相杀(24),欲恶去就于是桥起(25),雌雄片合于是庸有(26)。
安危相易,祸福相生,缓急相摩(27),聚散以成(28)。此名实之可纪(29),精微之可
志也(30)。随序之相理(31),桥运之相使(32),穷则反,终则始;此物之所有。言之
所尽,知之所至,极物而已(33)。睹道之人,不随其所废(34),不原其所起(35),此
议之所止。”
少知曰:“季真之莫为(36),接子之或使(37),二家之议,孰正于其情,孰偏于其
理?”大公调曰:“鸡鸣狗吠,是人之所知;虽有大知,不能以言读其所自化,又不能以意
其所将为(38)。斯则析之(39),精至于无伦(40),大至于不可围,或之始,莫之为,
未免于物而终以为过(41)。或始则实,莫为则虚。有名有实,是物之居(42);无名无
实,在物之虚。可言可意,言而愈疏。未生不可忌(43),已死不可徂(44)。死生非远
也,理不可睹。或之使,莫之为,疑之所假(45)。吾观之本(46),其往无穷;吾求之末
(47),其来无止。无穷无止,言之无也,与物同理;或使莫为,言之本也(48),与物终
始。道不可有,有不可无。道之为名,所假而行。或使莫为,在物一曲(49),夫胡为于大
方(50)?言而足(51),则终日言而尽道;言而不足,则终日言而尽物。道物之极
(52),言默不足以载(53);非言非默,议有所极(54)。”
【译文】
少知向大公调求教:“什么叫做‘丘里’之言?”大公调说:“所谓‘丘里’,就是聚
合头十个姓,上百个人而形成共同的风气与习俗;组合各各不同的个体就形成混同的整体,
离散混同的整体又成为各各不同的个体。如今指称马的上百个部位都不能获得马的整体,而
马就拴缚在眼前,只有确立了马的每一个部位并组合成一整体才能称之为马。所以说山丘积
聚卑小的土石才成就其高,江河汇聚细小的流水才成就其大,伟大的人物并合了众多的意见
才成就其公。所以,从外界反映到内心里的东西,自己虽有定见却并不执着己见,由内心里
向外表达的东西,即使是正确的也不愿跟他人相违逆。四季具有不同的气候,大自然并没有
对某一节令给予特别的恩赐,因此年岁的序列得以形成;各种官吏具有不同的职能,国君没
有偏私,因此国家得以治理;文臣武将具有各不相同的本事,国君不作偏爱,因此各自德行
完备;万物具有各别的规律,大道对它们也都没有偏爱,因此不去授予名称以示区别。没有
称谓因而也就没有作为,没有作为因而也就无所不为。时序有终始,世代有变化。祸福在不
停地流转,出现违逆的一面同时也就存在相宜的一面;各自追逐其不同的侧面,有所端正的
同时也就有所差误。就拿山泽来比方,生长的各种材质全都有自己的用处;再看看大山,树
木与石块处在同一块地方。这就叫做‘丘里’的言论。”
少知问:“既然如此,那么称之为道,可以吗?”大公调说:“不可以。现在计算一下
物的种数,不止于一万,而只限于称作万物,是用数目字最多的来称述它。所以,天和地,
是形体中最大的;阴与阳,是元气中最大的;而大道却把天地、阴阳相贯通。因为它大就用
‘道’来称述它是可以的,已经有了‘道’的名称,还能够用什么来与它相提并论呢?假如
用这样的观点来寻求区别,就好像狗与马,其间的差别也就太大了!”
少知问:“四境之内,宇宙之间,万物的产生从哪里开始?”大公调说:“阴阳互相辉
映、互相伤害又互相调治,四季互相更替、互相产生又互相衰减。欲念、憎恶、离弃、靠
拢,于是像桥梁一样相互连接相互兴起,雌性、雄性的分开、交合,于是相互为常相互具
有。安全与危难相互变易,灾祸与幸福相互生存,寿延与夭折相互交接,生还与死亡因此而
形成。这些现象的名称与实际都能理出端绪,精细微妙之处都能记载下来。随物变化的次序
相互更替总是遵循着一定的轨迹,又像桥梁连接彼此两方那样地运动而又彼此相互制约,到
了尽头就会折回,有了终结就有开始;这都是万物所共有的规律。言语所能致意的,智巧所
能达到的,只限于人们所熟悉的少数事物罢了。体察大道的人,不追逐事物的消亡,不探究
事物的源起,这就是言语评说所限止的境界。”少知又问:“季真的‘莫为’观点,接子的
‘或使’主张,两家的议论,谁最合乎事物的真情,谁又偏离了客观的规律?”大公调说:
“鸡鸣狗叫,这是人人都能了解的现象;可是,即使是具有超人的才智,也不能用言语来称
述其自我变化的原因,同样也不能臆断它们将会怎么样。用这样的道理来加以推论和分析,
精妙达到了无以伦比,浩大达到了不可围量,事物的产生有所支持,还是事物的产生全出于
虚无,两种看法各持一端均不能免于为物所拘滞,因而最终只能是过而不当。‘或使’的主
张过于执滞,‘莫为’的观点过于虚空。有名有实,这就构成物的具体形象。无名无实,事
物的存在也就显得十分虚无。可以言谈也可以测度,可是越是言谈距离事物的真情也就越疏
远。没有产生的不能禁止其产生,已经死亡的不能阻挡其死亡。死与生并不相距很远,其中
的规律却是不易察见。事物的产生有所支使,还是事物的产生全都出于虚无,两者都是因为
疑惑而借此生出的偏执之见。我观察事物的原本,事物的过去没有穷尽;我寻找事物的末
绪,事物的将来不可限止。没有穷尽又没有限止,言语的表达不能做到,这就跟事物具有同
一的规律;而‘或使’、‘莫为’的主张,用言谈各持一端,又跟事物一样有了外在的终
始。道不可以用“有”来表达,‘有’也不可以用无来描述。大道之所以称为‘道’,只不
过是借用了‘道’的名称。‘或使’和‘莫为’的主张,各自偏执于事物的一隅,怎么能称
述于大道呢?言语圆满周全,那么整天说话也能符合于道;言语不能圆满周全,那么整天说
话也都滞碍于物。道是阐释万物的最高原理,言语和缄默都不足以称述;既不说话也不缄
默,评议有极限而大道却是没有极限的。”
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!