友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
八二电子书 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

吸血鬼莱斯特-第8部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



  是的,我想说,舞蹈可以让你忘却痛苦。   

  这就是罪恶吗?这怎么可能是邪恶的呢?我跟着他舞蹈旋转。   

  一个个音符飞出小提琴,犹如金子制成,我几乎可以看见它们在闪闪发光。   

  我跟着他,一圈一圈地跳着,他的音乐也变得越发深沉而富有激情。   

  我敞开我的披风,甩动着我的头,面向月亮。   

  音乐如轻烟般环绕着我,烧死女巫的地方不复存在,只有那无尽的苍穹俯瞰着群山。   

  那晚之后,我们更是如胶似漆。   

  可是,几天之后,不寻常的事发生了。   

  天色已晚,我们又一次聚在酒馆里。   

  尼古拉斯在房间里踱步,夸张地做着手势,描绘着他的想法。   

  他觉得,即使我们身无分文,也应该去巴黎,至少比待在这儿强。   

  就算是在巴黎做乞丐也胜过在这里。   

  当然,我俩都一直在为这个计划做准备。   

  〃尼克,我们可能真的要沿街行乞了。   

  〃我说,〃因为,我宁愿置身于地狱之中,也不愿干那种乡巴佬穷亲戚登豪门求助的事。   

  〃〃你以为我想让你那么干吗?〃他责问道,〃我是说让你逃走这件事,莱斯特,我们要跟他们每个人斗争到底。   

  〃难道我希望这样下去吗?我俩的父亲会责骂我们。   

  毕竟,我们在这里的生活毫无意义。   

  当然,我知道,我们这次逃跑比我以往所做的要严重几千倍。   

  我们不再是男孩,我们已经是男人了。   

  我们的父亲会责骂我们,这点是我俩都不能一笑了之的。   

  而且,我们也很能了解穷困意味着什么。   

  〃如果我们在巴黎挨饿怎么办呢?〃我问,难道打老鼠当晚饭吗?〃〃如果有必要,我会在邓普洛大道上演奏提琴挣点小钱,而你可以去剧院!〃现在,他真的对我发出了挑战。   

  他说:〃这是不是你的想法,莱斯特?以你的相貌,你很快就可以站在邓普洛大道的剧院舞台上了。   

  〃我很喜欢我们聊天话题的转变!我喜欢看到他相信我们可以成功。   

  他的愤世嫉俗的情绪正在减退,尽管每说大约十个字他就要抛出〃斗争〃这个词。   

  感觉这一切像是在瞬间发生的。   

  一想到这里了无生趣的生活,我们就愤怒不已。   

  我重新把音乐和表演的话题拾起。   

  音乐和表演的好处在于它们让我们远离喧嚣,而喧嚣正是日复一日的生活的空虚之所在。         

虹←桥书←吧←BOOK。←  

第30节:吸血鬼莱斯特(30)         

  如果我们现在死了的话,我们的生活就除了空虚什么都不是。   

  实际上,我觉得我母亲也将死于虚度一生。   

  我告诉了尼古拉斯她曾经说过的话:〃我完全被吓坏了,我太害怕了。   

  〃即使我们曾经有过〃黄金时刻〃,现在也已经过去了。   

  有些不同的事情就要发生了。   

  我应该称它为〃黑暗时刻〃,不过它依然处在高音阶段,并充满了可怕的光芒。   

  我们飞快地讨论着,咒骂着这无意义的空虚。   

  最后,尼古拉斯坐了下来,用手撑着头。   

  我大口喝了一些醇香的酒,接着就像他刚才一样,开始踱步并做着手势。   

  谈话中,我强烈地意识到,即便是我们死了,也找不到曾经活着的理由。   

  即使公开宣称自己是无神论者的人可能也期冀从死亡中得到答案吧。   

  我的意思是说,神会在那里,又或许什么也没有。   

  〃偏偏悲哀的是,〃我说,〃那个时候我们什么也发现不了,只是停下而已!我们在一无所知的情况下进入一个虚幻的世界。   

  〃我看见的宇宙,有太阳,有行星,有恒星,还有永无止境的黑夜。   

  我开始笑了。   

  我朝着尼古拉斯大喊:〃你意识到没有?我们永远也无法知道这该死的一切是怎么发生的,即使到它们结束的那一天,我们还是无从知晓!〃尼古拉斯坐在床上,边点头,边从大肚子酒壶里自斟自饮。   

  〃我们也许会在完全不知的情况下死去。   

  我们永远也体会不到,这种无意义的状况将会日复一日地继续下去。   

  而我们,将不再是它的见证人。   

  我们的内心没有哪怕是一点点微薄的力量来赋予它意义。   

  我们只能离开,死亡,死亡,死亡,而毫不知情!〃我不再发笑。   

  我静静地站着,十分清楚地知道我在说什么!世界上没有审判日,没有最后的辩解,也没有那个所谓的〃光辉时刻〃能把所有可怕的错误统统修正,让所有的惊恐得到救赎。   

  受火刑而死的女巫永远也不会得到报复。   

  谁也不能告诉我们什么!不,现在我明白了。   

  我清清楚楚地看见了!我开始发出那唯一的声音:〃哦!〃我又说了一遍〃哦!〃我的声音越来越大,最后我把酒瓶摔到地上。   

  我的双手捧着脑袋,不断地说着这个词。   

  我看见自己的嘴巴张得溜圆,正如母亲形容的那样。   

  我不断地喊着:哦,哦,哦!〃我无法停下来,就像打嗝一样。   

  尼古拉斯抓住我摇着我的身体,说:〃莱斯特,停下来!〃我停不下来。   

  我跑向窗边,打开窗户,把手伸出那狭小沉重的玻璃窗向外挥舞,并死死地盯着天上的星星。   

  我无法忍受看见它们,我无法忍受看见这无尽的空阔和寂静,我无法忍受这毫无答案的状况。   

  尼古拉斯把我从窗台边拖回来,关上窗户。   

  我开始大吼。   

  〃你会好的。   

  〃他一遍又一遍地说。   

  这时候,有人敲门。   

  是酒馆老板,他问 我们到底发生了什么事。   

  〃明天早上你就会好了,〃尼古拉斯不断地说道。   

  〃只要睡一觉就没事了。   

  〃我们把所有人都吵醒了。   

  我无法让自己安静下来,一直不断地发出同样的声音。   

  我跑出酒馆,尼古拉斯在后面追我,试图抓住我。   

  我沿着村里的街道,向着城堡跑去,一直冲过大门,跑回我自己的房间。         

▲虹桥▲书吧▲BOOK。▲  

第31节:吸血鬼莱斯特(31)         

  〃睡吧,你需要睡一觉。   

  〃他一直绝望地说着。   

  我双手捂着耳朵,靠着墙躺下。   

  那个声音不断地在耳边响起:哦,哦,哦。   

  〃尼古拉斯说:明天早上你就会好了。   

  〃可是,早上我并没有好起来。   

  到了晚上也没有。   

  事实上,随着黑夜的来临,情形变得越来越糟了。   

  我行走,我谈话,我的一言一行都让人感觉我对生活相当满意。   

  但是,我的内心极度痛苦。   

  我身体颤抖,牙齿咯咯作响,无法控制。   

  对周围的一切,我都感到恐慌。   

  黑暗让我害怕,门廊里旧的盔甲也让我害怕。   

  我瞪着用以屠狼的狼牙棒和连枷,我瞪着我兄长的脸庞。   

  透过每种颜色、光亮和阴影,我都看见同样的东西:死亡。   

  这和我以前想象的死亡不同,这是如今我眼中的死亡。   

  这是真正的死亡,彻底的死亡,不可避免的、无法反抗的、毫无意义的死亡!在这种无法容忍的烦恼状态下,我开始着手做一些从未做过的事情。   

  我无情地向我周围的人发问。   

  〃你相信上帝吗?〃我问我的哥哥奥古斯丁,〃如果你不信的话,你是怎么活的?〃〃你是真的相信一切吗?〃我责问我的瞎眼父亲,〃如果你知道你现在快死了,你觉得你会见到上帝还是黑暗?告诉我!〃〃你疯了!你总是疯疯癫癫!〃他咆哮着,〃滚出这间房子!你要把我们都逼疯了。   

  〃他摸索着,踉踉跄跄地站起来,用他的高脚酒杯向我砸来。   

  当然,没有砸中。   

  我无法正视我的母亲,甚至无法靠近她。   

  我不想我的问题让她烦恼痛苦。   

  我来到酒馆里,一想到烧死女巫的地方,就痛苦不堪。   

  我真是不应该去那里的!我双手捂住耳朵,闭上眼睛。   

  一想到那些什么都没明白就要死去的人,我就要大叫〃滚开!〃第二天,我依然毫无起色。   

  到了周末,我还是没有好转。   

  我吃饭、喝酒、睡觉。   

  可是,只要我醒着,我的心里就充满了恐慌和痛苦。   

  我找到村里的牧师,问他是不是真的相信基督的肉体被放在圣餐台上。   

  他结结巴巴地回答我,眼里闪着恐惧。   

  我更加绝望地离开了他。   

  〃如果你得不到一个合理的解释,你怎么能生活、呼吸、运动、干活呢?〃我最终开始语无伦次了。   

  尼古拉斯说,或许音乐能让我好受些。   

  于是,他就会开始演奏小提琴。   

  我害怕小提琴的强度。   

  不过,我们还是去了果园。   

  在阳光下,尼古拉斯演奏了他熟知的每首曲子。   

  我坐在那儿,双手抱膝。   

  我的牙齿咯咯发颤,虽然阳光相当炽烈地照耀在他光洁的小提琴上。   

  我看见尼古拉斯站在我面前,拉出第一个音符。   

  那纯净的乐声魔力般盈满了整个果园和山谷,虽然它不是魔法。   

  尼古拉斯用臂膀环绕着我,非常柔和地对我说:〃莱斯特,相信我,这些都会过去的。   

  〃〃再拉一曲,〃我说,音乐是无辜的。   

  〃尼古拉斯微笑着点点头。   

  他在宠着我这个疯子。   

  我知道这些是不会过去的。   

  此时此刻,没什么能让我忘却这些。   

  我所感到的,只是对音乐那种无法言喻的感激之情。   

  在那样的恐惧里,还能有这么美妙的东西。         

※虹※桥书※吧※BOOK。※  

第32节:吸血鬼莱斯特(32)         

  你无法理解任何事情,你也无法改变任何事情。   

  但是你还有那样的音乐。   

  村里孩子的舞蹈也同样让我深深感激……他们举起的手臂,他们弯下的膝盖,以及他们随着歌曲的节奏而摆动的身体。   

  看着他们跳舞,我开始哭泣。   

  我晃进教堂,靠墙而跪。   

  那些古老的雕塑同样让我感激。   

  看着它们雕刻精美的手指、鼻子、耳朵、面部表情,以及衣服上深深的褶皱,我忍不住落泪。   

  至少,我们还拥有这些美丽的东西,如此的美和善,我说。   

  可是现在,任何自然的东西在我眼中都不再美丽。   

  荒野中一棵独自生长的大树都能让我颤抖哭泣。   

  请让果园充满乐声吧!让我告诉你一个小秘密:这永远不会过去,真的。   

  是什么引发了这一切?是因为夜晚的饮酒聊天吗?是因为我母亲说她快要死了吗?或者跟狼有些关系?还是想象中的女巫所下的咒怨?我不知道。   

  我感觉似乎是身外的某些东西。   

  在某一刻这是一种想法,而在下一刻便成了现实。   

  我想,你可以邀请它来,可是永远不能强迫它来。   

  当然,这是相当缓慢的。   

  可是,天空不可能永远那么蔚蓝,世界每时每刻都在变动。   

  即使在无上快乐的时候,我们的心里也有着一片潜藏的阴影,那就是我们的脆弱和无望。   

  可能这只是一种预感而已。   

  但是我不这么认为。   

  这比预感要重要得多,而且,坦白地说,我并不相信预感。   

  我们再回来继续这个故事。   

  在我痛苦的时候,我一直避开我的母亲。   

  我不愿意把这些关于死亡、混乱等令人震惊的事情告诉她。   

  但是,她还是从别人那里听说,我失去了理性。   

  最终,在四月的第一个周日晚上,她来找我了。   

  那时,我独自一人待在屋里。   

  全家人都去村里参加一年一度的黄昏篝火庆典去了。   

  我一直很讨厌这种庆典,它似乎总含有鬼魅之气……熊熊燃烧的火焰,跳舞,唱歌,农夫们举着火把穿过果园,唱着奇怪的圣歌。   

  曾经有位牧师把此称作〃异教徒的聚会〃。   

  然而,村民很快就把他打发走了。   

  山里的农夫们始终恪守着他们古老的礼仪,这让他们的树木结果,庄稼成长。   

  就在这些时刻,我感觉自己看见一群能够焚烧女巫的男女。   

  此时此刻,恐惧仍然攫住我的心。   

  我坐在小小的火堆旁,克制自己不去透过窗户往下看那能够令我惊恐万分的烈火。   

  母亲走了进来,把身后的门关上,说必须要跟我谈谈。   

  她举手投足都显得那么温柔。   

  〃你是不是因为我快要死了而感到困扰?〃她问,〃告诉我是不是这样。   

  来,把你的手放在我手里。   

  〃她甚至吻了吻我。   

  她头发披散,穿着褐色的长袍,样子十分虚弱。   

  我不忍看到她的白发,她是那样渴望知道详情。   

  我倾诉了一切,包括不明白的部分。   

  我告诉她酒馆里发生的事。   

  我不想流露出我的恐惧和非理性。   

  我不想让她感觉这件事是多么极端。   

  她倾听着,然后说:〃你真是一个战士,我的儿子。   

  你从不被动接受什么,即使是对于人类共同的命运。   

  〃〃我不能!〃我痛苦地说。         

◇BOOK。◇欢◇迎访◇问◇  

第33节:吸血鬼莱斯特(33)         

  〃我爱你这一点。   

  〃她说,〃在夜晚酒馆的小房间里喝酒就是你的风格。   

  对什么都心怀愤怒才是你。   

  〃虽然知道她不是在斥责我,我还是哭了。   

  她拿出一块手绢,打开,里面是几枚金币。   

  〃你会挺过去的。   

  〃她说,〃目前,死亡令你的生活变得痛苦。   

  可是生活远远比死亡重要得多。   

  不久你就会深深体会到这一点。   

  现在,你听我说。   

  我的医生和村里一位深谙医术的老太太都说,我活不长了。   

  〃〃不要再说了,母亲。   

  〃我说。   

  我意识到自己是多么的自私,可是无法克制自己。   

  这次别再给我什么礼物了。   

  把钱收好吧。   

  〃〃坐下。   

  〃她说,并指指石楠灌木边上的长椅。   

  我勉强照她的话做了。   

  她也在我身边坐下了。   

  〃我知道,〃她说,你和尼古拉斯商量着逃跑。   

  〃〃我不会走的,母亲……〃 〃什么?不会走?直到我死,对吗?〃我不置可否。   

  我不能向你流露我的想法。   

  我还不够成熟,我还在不断发抖。   

  我们不得不
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!