友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
八二电子书 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

吸血鬼莱斯特-第7部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



  这让我向他靠近,这让我爱上了他。   

  又多喝了两杯,我开始克制不住自己要说出点荒谬的话了。   

  〃我一直都是没有信仰的。   

  〃我说。   

  〃是的,这我知道。   

  〃他回答道,〃你还记得女巫的故事吗,你在烧死女巫的地方大哭的那次?〃〃为女巫而哭?〃我茫然地看了他一会儿。   

  这唤醒了我心中某些痛苦与屈辱的回忆。   

  我的回忆里有太多的东西打上了那样的烙印。   

  而现在,我又不得不想起为女巫而落泪的事情!我不记得了。   

  〃我说。   

  〃那时候,我们还是小孩子。   

  牧师教我们祈祷,并把我们带到旧时烧死女巫的地方。   

  那些古老的刑柱,还有烧得焦黑的土地。   

  〃〃啊,那个地方!〃我一阵战栗。   

  那地方实在是太可怕,太可怕了。   

  〃〃你又哭又叫,保姆无法安慰你,他们只得派人去找侯爵夫人。   

  〃〃我是个可怕的孩子。   

  〃我说,很想把这件事忘掉。   

  当然,我现在清楚地记起了这件事……尖叫着被领回家,做了大火燃烧的噩梦。   

  有人擦着我额头的汗说,醒醒,莱斯特。   

  〃可是,我已经好多年没有想起这个景象了。   

  我想到的,是焚烧女巫的地方……粗壮的火刑柱,男人、女人、孩子被活活烧死的惨景。   

  尼古拉斯打量着我。   

  〃你母亲来接你的时候,她说这一切是多么无知和残忍!她十分恼火,埋怨牧师不该对我们说这些陈年旧事。   

  〃我点点头。   

  最可怕的,是那些送命的人死得十分冤枉。   

  那些被村民长久遗忘的人,其实都是无辜的。   

  母亲曾经说过,他们是〃迷信的殉葬品〃。   

  〃世界上根本没有女巫。   

  〃怪不得我总是不停地尖叫。   

  〃可是我的母亲,〃尼古拉斯说道,〃说的完全是另一回事。   

  她说巫婆和魔 鬼狼狈为奸,毁坏庄稼,伪装成狼吞噬羊群和小孩。   

  〃〃如果再没有人因为所谓的上帝被烧死,这个世界不就变得更好吗?〃我问。   

  〃如果不再相信上帝,人们不就不会互相残杀了吗?一个不会出现这种可怕之事的现实社会有何危险可言呢?〃他调皮地微微皱了皱眉,往前靠了靠。   

  〃狼群没有伤害你,是吧?〃他戏谑地问,〃你没有不露声色地变成一个狼人吧,先生?〃他伸出手,摸了摸我还披在肩上的天鹅绒披风的毛边。         

→虹→桥→书→吧→。  

第26节:吸血鬼莱斯特(26)         

  〃记住天父说过的话,他们曾经烧死很多狼人。   

  他们经常这么恐吓人。   

  〃我大笑。   

  〃如果我是狼的话,〃我回答说,〃我可以就这个话题说很多。   

  我不会在这附近游荡猎取小孩子。   

  我会离开这个还在用烧死女巫的故事恐吓小孩子的地方……这个让人痛苦的地狱般的小村子。   

  我会沿路一直向巴黎而去,直到我看见它的城墙。   

  〃〃你会发现巴黎是让人痛苦的地狱。   

  〃他说,〃他们在沙滩广场当着众人,用车轮把小偷浑身的骨头轧断。   

  〃〃不。   

  〃我说道,〃我将要看到的是一个绚烂的都市。   

  在那里,各种伟大的思想从老百姓中诞生,照亮世界每个黑暗的角落。   

  〃〃哎,你真是一个幻想家!〃他说,但是也很高兴。   

  他笑起来真是漂亮极了。   

  〃而且我还会认识一些跟你一样的朋友,〃我继续说道,〃这些人富有思想并能把它们迅速地表达出来。   

  我们会在咖啡馆里一起畅饮并激烈地争论。   

  我们的下半生将会充满极度的喜悦。   

  〃他伸出胳膊,圈住我的脖子,吻了吻我。   

  我们醉得厉害,差点弄翻了桌子。   

  〃我的主人,我的杀狼勇士。   

  〃他在我耳边低语。   

  第三瓶酒送来的时候,我开始讲述我的生活,这我在以前从未做过。   

  我告诉他,我是如何每天都要跑进山里,越跑越远,直至看不见我父亲的古堡;我告诉他,我是如何骑马越过田野,直到一片人迹罕至,几乎闹鬼的森林。   

  我的话语倾泻而出,正如刚才他的话一样。   

  很快,我们就开始袒露自己内心的很多东西和各种不同的隐秘的孤独。   

  我们的话很像在偶然的某些时刻我和母亲的谈话那样,字字珠玑。   

  当我们谈到自己的渴望和失望时,是如此的高兴,时常说到〃是啊,是啊〃、〃正是如此〃、〃我完全理解你〃以及〃当然,你无法再忍受下去〃等等这样的词句。   

  又要了一瓶酒,又添了新的柴。   

  我恳求尼古拉斯为我拉一曲小提琴。   

  于是,他立刻赶回家为我取来了他的琴。   

  此时,已接近傍晚了。   

  阳光倾斜着洒进窗户,火光熊熊。   

  我们喝得烂醉,却没有点晚餐。   

  我想,我这辈子都没有体会过如此的快乐。   

  我躺在小床的草垫上,手枕在脑后,看他取出那把乐器。   

  他把小提琴架在肩上,拨弄了一下琴弦,转了转琴栓。   

  接着,他举起琴弓,用力地往下划过琴弦,拉出第一个音符。   

  我坐起来,背靠墙板盯着他。   

  我无法相信我听到的声音。   

  他完全融进音乐里,从琴弦上拉出一个个的音符。   

  每个音符都透明而撼人心魄。   

  他双目紧闭,下嘴唇微微偏向一边。   

  和这首曲子本身一样打动我心灵的是,他的整个身体似乎都投入了音乐,他的整个灵魂似乎都在倾听。   

  我没有听过这样的音乐,它的狂野,它的震撼力,以及那来自琴弦,迅速滑过的音符洪流。   

  他演奏的是莫扎特的曲子,里面蕴涵了所有莫扎特曲子中的轻快、跃动和可爱。   

  他的演奏结束了。   

  我盯着他,突然发现自己的双手紧紧地抱着头。   

  〃先生,你怎么了?〃他无助地问。   

  我站起身来,伸出臂膀拥抱着他,在他两颊上亲吻,又亲了亲小提琴。         

§虹§桥§书§吧§BOOK。  

第27节:吸血鬼莱斯特(27)         

  〃别再叫我〃先生〃了。   

  〃我说,〃叫我的名字。   

  〃我躺回床上,把脸埋在臂弯中,开始哭泣,再也无法停止。   

  他在我身边坐下,抱着我,问我为什么哭。   

  我无法向他说明,但我能感到,他为他的音乐带来这样的场面而感到不安。   

  现在的他,不再尖酸刻薄,讽刺挖苦。   

  我记得,那天晚上,他把我送回了家。   

  第二天一早,我站在他父亲商店门口的那条弯弯曲曲的石街上,朝他的窗户扔石子。   

  看见他探出头来,我说:〃你想下来继续我们的谈话吗?〃 自打那时候起,在我不打猎的时候,我的生活里就是尼古拉斯和〃我们的谈话〃。   

  春天来临,山里变得郁郁葱葱,苹果园重新恢复了生机。   

  尼古拉斯和我形影不离。   

  我们在布满岩石的山坡上散步,我们在阳光下的草地上喝酒、吃面包,我们穿过一所老修道院的废墟朝南漫步。   

  我们有时在我的房间里闲坐,有时爬上城垛。   

  如果我们烂醉如泥,嗓门太大,就回到酒馆的房间,免得别人无法忍受我们。   

  一周又一周过去了,我们对彼此袒露了越来越多的内心世界。   

  尼古拉斯告诉了我他的童年生活、他早年的失意,以及他所了解并且热爱的人们。   

  我也开始向他讲述我的痛苦。   

  最后,我告诉了他我和意大利演员逃走这件不光彩的事情。   

  一天晚上,我们跟平常一样,又一次在酒馆里喝得酩酊大醉。   

  事实上,我们两个把喝醉的时候称作〃黄金时刻〃。   

  那时候,一切才变得有意义。   

  我们总是试图延长那个时刻,直到最后,我们中的一个不可避免地会坦白:〃我撑不下去了,黄金时刻〃已经过了。   

  〃那个晚上,看着窗外的月光静静地笼罩着山野,我说,在这〃黄金时刻〃,即使不在巴黎,即使不能在歌剧院或剧场里看见幕布升起,也不会觉得特别难受。   

  〃你啊,总是和巴黎的剧院连在一起。   

  〃他对我说,〃不管我们谈到什么,你总是要把话题扯到剧院和演员上……〃他褐色的大眼睛充满信任。   

  他穿着那件巴黎的红色天鹅绒长礼服,虽然喝得烂醉,却依然显得干净、整洁。   

  〃男演员和女演员们都有一种魔力,〃我说,〃他们让各种事情在舞台上发生;他们在发明;他们在创造。   

  〃〃你还是先看看他们在舞台上脚灯的照射下那汗如雨下的彩妆的脸,然后再作评论吧。   

  〃他回答说。   

  〃啊,你又来了。   

  〃我说,你这个放弃了一切只为了小提琴的人。   

  〃他突然变得十分严肃,垂下目光,似乎内心的斗争令他身心疲惫。   

  〃不错,我是这么做的。   

  〃他承认。   

  即使现在,整个村子都知道他和他父亲之间的矛盾。   

  尼古拉斯不愿意再回到巴黎的学校去。   

  〃你在拉琴的同时就营造了属于你的生活。   

  〃我说,〃从无创造了有,美好的事物因你而产生。   

  对我而言,这是种福气。   

  〃〃我创造出音乐,这让我欣喜。   

  〃他说,可哪里谈得上美好或是福气呢?〃我一如往常地挥挥手,打断他的愤世嫉俗。   

  〃这些年,我一直跟一些安于现状、毫无创造力的人生活在一起。   

  〃我说,〃而演员和乐手,他们对我来说是圣人。         

▲虹桥▲书吧▲BOOK。▲  

第28节:吸血鬼莱斯特(28)         

  〃〃圣人?〃他问。   

  福气?美好?莱斯特,你的话让我困惑。   

  〃我微笑着摇摇头。   

  〃你不明白。   

  我说的是人的品质,而不是他们的信仰。   

  有些人不肯接受所谓人生无用论的谎言,他们想成为更高尚的人。   

  他们努力工作,不怕牺牲,他们真正在做事情……〃他深受感动,我也有点吃惊自己居然说了这些。   

  然而我还是觉得自己在某种程度上伤害了他。   

  〃那就是福气。   

  〃我说,〃那就是神圣的庄严。   

  不管有没有上帝,那里面都有善和美。   

  我清楚地知道这些,就如我清楚地看到窗外的大山和闪耀的星星 一样。   

  〃他忧伤地看着我,似乎还是受到了伤害。   

  但是那时,我没有考虑他。   

  我头脑里萦绕的,是我和母亲的谈话,以及我是个背叛家族的坏人这种想法。   

  可是我如果相信我所说的……他似乎看出了我的心思,问道:〃可是,你真的相信你说的这些吗?〃〃可能信,也可能不信。   

  〃我说。   

  我不忍心看到他这么难过。   

  也正因为如此,我详细地告诉他和那些演员逃跑的经历。   

  我从未向别人说过这件事。   

  即使是对我的母亲,我也从未跟她提过那些天里,那些演员们给我带来的快乐。   

  〃现在看来,这些难道不是美好的事吗?〃我问,〃给别人送去快乐,自己也得到快乐。   

  我们表演的戏剧就给那个镇子带去了欢乐。   

  我告诉你,这真是有魔力。   

  它能够治愈病痛。   

  〃他摇摇头。   

  我知道,他有话要说,可是这些话会冒犯我。   

  于是,他选择了沉默。   

  〃你是不是不理解?〃我问。   

  〃莱斯特,罪恶总是让人感觉很好。   

  〃他阴郁地说,〃难道你没有发现吗?你想想,为什么教堂总是斥责演员们?剧院源于酒神狄俄尼索斯,这你可以从亚里士多德的书里读到。   

  而酒神是让人尽情纵欲的神。   

  你在舞台上感觉很好是因为它让你放纵,让你下流。   

  是酒神在作祟,让你觉得背叛你的父亲很快活……〃〃不,尼克,完全不是这样的。   

  〃〃莱斯特,我们双双是罪恶之徒。   

  〃他终于再次微笑着说,〃我们一直以来都是如此。   

  我们都行为恶劣,完全彻底的臭名昭著。   

  所以我们才成了死党。   

  〃现在,轮到我忧伤心痛了。   

  〃黄金时刻〃被宣告死刑,除非有什么新的事情发生。   

  〃嘿,〃我突然说道,〃拿上你的小提琴,我们到森林里找个不会打扰别人的地方。   

  我们来看看音乐里面是不是没有善和美。   

  〃〃你简直是个疯子!〃他说。   

  不过,他立刻拿上未喝的那瓶酒走向门口。   

  我紧随其后。   

  他拿了提琴从家里走出来,说:〃我们到烧死女巫的那个地方去吧!现在是半月,光线充足。   

  我们去跳恶魔的舞蹈,戏弄女巫的灵魂。   

  〃我大笑。   

  要是我真的听他的话,那我就真是醉了。   

  〃我们还是用纯美的音乐去祭祀这个地方吧。   

  〃我坚持说。   

  我已经好多年没有来过这里了。   

  如他所说,月光明亮得很。   

  我们看见火刑柱排成阴森的圆圈,还有那火烧后几百年都寸草不生的土地。   

  森林里的幼苗与这里相隔甚远。         

。▲虹▲QIAO书吧▲  

第29节:吸血鬼莱斯特(29)         

  风呼啸着吹过林中空地,吹过布满岩石的山坡,直到黑暗笼罩下的村庄。   

  我一阵眩晕,不禁打了个寒战。   

  这其实仅仅是我幼年时的阴影,那时,我一听到可怕的〃活活烤焦〃这样的词,就极度痛苦。   

  尼克的白花边鞋子在苍白的月光下闪闪发亮。   

  他拉起一首吉普赛歌曲,并随之绕圈起舞。   

  我在一根烧焦的宽大树桩上坐下,啜饮着瓶里的酒。   

  和以往一样,随着音乐而来的是一阵心碎的感觉。   

  我想,除了在这个可怕的地方混日子外,我何罪之有?很快,我默默地流泪了。   

  虽然音乐似乎一直没有停下来,尼克还是在安慰我。   

  我们肩并肩地坐着,他告诉我,世界充满了不公,而我们都是囚徒。   

  被囚禁在巴黎这个可怕角落的他和我,某天一定要逃出去。   

  这时,我想起远在山上城堡里的母亲。   

  痛苦让我麻木,直到忍无可忍。   

  尼克又开始演奏,邀我起舞,忘却一切尘忧。   

  是的,我想说,舞蹈可以让你忘却痛苦。   

  这就是罪恶吗?这怎么可能是邪恶的呢?我跟着他舞蹈旋转。   

  一个个音符飞出小提琴,犹如金子制
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!