友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
布拉热洛纳子爵-第150部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
①阿多尼斯:希腊神话中的美少年,爱神阿佛洛狄忒的情人。狩猎时被野猪咬伤而死,爱神异常悲痛。诸神深受感动,特准他每年复活六个月,与爱神团聚。
马尼康搔搔耳朵。
“这倒是真的,”他说,“太不谨慎了。”
“您对这件事怎么看的,德·马尼康先生?”
“陛下,命中注定的无法改变。”
“啊!您是个宿命论者!”
马尼康感到局促不安。
“我要怪您,德·马尼康先生,”国王继续说。
“怪我,陛下?”
“是的!怎么里您是德·吉什的朋友,明明知道他会干出这种蠢事来,不去拦住他?”
马尼康不知道该怎么应付才好。国王的声调完全不再是一个轻信的人的声调了。
另一方面,他的声调里又没有悲剧中的那种严肃味道,也没有审讯时的那种坚持性。
在他的声调里讥嘲的成分多于威胁。
“这么说,”国王继续说下去,“被人发现的死马您说是吉什的马了?”
“啊!我的天主,正是他的马。”
“这使您感到惊奇吗?”
“不,陛下。上一次打猎,德·圣莫尔先生,陛下一定还记得他,他的一匹马就是在他的胯下以同样方式送的命。”
“是的,不过是肚子给捅开了。”
“对,陛下。”
“吉什的马要是也象德·圣莫尔先生的马那样给捅开肚子,我也就不会感到奇怪了,见鬼!”
马尼康睁大了一双眼睛。
“可是使我感到惊奇的,”国王继续说下去,“是德·吉什的马肚子没有被捅开,而是头打开花了。”
马尼康心里发慌了
“是不是我弄错了?”国王接着又说,“吉什的马不是太阳穴上受的伤?您也得承认,德·马尼康先生,这个伤够奇怪的。”
“陛下,您也知道,马是一种很聪明的动物,它大概试图自卫。”
“可是一匹马是用后蹄自卫而不是用头。”
“一定是马吓得摔倒了,”马尼康说,“野猪,您也明自,陛下,野猪……”
“是的,马,我明白,可是骑在马上的人呢?”
“嗯,这非常简单野猪撇下马又回过来对付骑在马上的人;正如我有幸对陛下说过的那样,正当德·吉什用手枪准备朝它开第二枪时,它压碎了他的手,后来又用嘴一下子把他的胸部捅了个窟窿。”
“说真的,再没有比这更可能的了,马尼康先生,您不再相信您自己有口才是不对的,您讲得好极了。”
“国王太仁慈了,”马尼康局促不安地行了一个礼说。
“不过从今天起,我禁止我的贵族们去潜伏打猎。哼!这几乎跟允许他们决斗是一回事。”
马尼康打了个哆嗦,他的脚动了一下,想退出去。
“国工陛下感到满意了吗?”他问。
“感到很高兴,但是您先别走,德·马尼康先生,”路易说,“我有事要和您谈”
“哼,哼,”达尔大尼央想,“又一个不是我们对手的人。”
他叹了口气,意思可能是:“啊!是我们的对手的人,他们现在在哪儿呢?”
这时候一个掌门官撩起门帘,通报御医到了。
“啊!”路易叫起来,“瓦洛先生来得正好,他刚去看了德·吉什先生。我们可以得到受伤者的消息了。”
马尼康更加感到局促不安了
“这样一来,”国王补充说,“我们至少可以问心无愧了。”
他望望达尔大尼央,达尔大尼央连眉头也没有皱一下。
第一五七章 医生
瓦洛医生走进来。
场面上的情况照旧国王坐着,德·圣埃尼昂仍旧倚在他的椅背上,达尔大尼央仍旧靠在墙上,马尼康仍旧站着。
“好吧,瓦洛先生”国王说,“您照我的吩咐办了吗?”
“一切都照办了,陛下。”
“您到您的枫丹白露的同行家里去过了吗?”
“是的,陛下。”
“您在那儿找到了德·吉什先生吗?”
“我在那儿找到了德·吉什先生。”
“情况如何?老老实实地讲吧。”
“情况很糟,陛下。”
“不过野猪总没有把他吞下去吧?”
“把谁吞下去?”
“吉什。”
“什么野猪?”
“咬伤他的那只野猪。”
“德·吉什先生是被一只野猪咬伤的?”
“至少别人是这么说的,”
“宁可说是哪个违禁打猎的人……”
“什么,哪个违禁打猎的人?……”
“哪个吃醋的丈夫,哪个受到冷待的情人,为了报仇,朝他开的枪。”
“您这是说的什么,瓦洛先生?德·吉什先生的伤不是一头野猪的撩牙造成的吗?”
“德·吉什先生的伤是一颗子弹造成的,它打碎了他右手的无名指和小指,穿进了胸部的肋间肌肉里。”
“一颗子弹!您有把握德·吉什先生是被一颗子弹打伤的吗?……”国王装出大吃一惊的样子,叫了起来。
“当然有把握,”瓦洛说,“看看这个,陛下。”
他让国王看一颗一半撞扁了的子弹。
国王看了看,但是没有碰它。
“可怜的人,从他胸部里面取出来的吗?”他问。
“不完全是。子弹没有穿进去,您也看得出,它撞扁了,也许是撞在手枪的扳机护手下面,也许是撞在胸骨的右侧。”
“善良的天主!”国王严肃地说,“这一切您完全没有告诉我,德·马尼康先生?”
“陛下……”
“说说看,这虚构出来的野猪、潜伏、夜间打猎,到底是怎么回事?说说看。”
“啊!陛下……”
“我看还是您说得有道理,,国王转过身来对他的火枪队队长说,“发生过决斗。”
凡是大人物都有的那种把下属们牵连进去,并且分化瓦解他们的能力,国王比任何人都高明。
马尼康朝火枪手投去充满指责的一瞥。
达尔大尼央懂得这眼光,不愿意平白无故地受到指责。
他朝前走了一步。
“陛下,”他说,“您曾经命令我去察看罗香树林的十字路口,然后根据我的估计把在那儿发生的事说给您听。我曾经把我的调查向您报告,但是没有揭发任何人。是陛下自己先提到德·吉什伯爵先生的名字的。”
“好!好!先生,”国王傲慢地说,“您尽到了您的职责我对您很满意,这对您就够了。但是您,德·马尼康先生,您没有尽到您的职责,因为您对我说谎。”
“说谎,陛下互这两个字用得太过份了。”
“那您另外找两个。”
“陛下,我不想找。我已经不幸地惹您生气,我能找到的最好办法是谦恭地接受您认为应该向我做出的指责。”
“您说的有道理,先生,谁向我隐瞒真相,谁就会惹我生气。”
“有时候,陛下,隐瞒的人并不知道真相。”
“别再说谎了,否则我要加倍惩罚。”
马尼康脸色苍白,行了一个礼。
达尔大尼央又向前迈了一步,如果国王一直在增长的怒火达到了一定限度,他就决定出来调解。
“先生,”国王继续说下去,“您看到了再矢口否认下去也没有用了。德·吉什先生决斗过”
“我不否认,陛下。要是您不逼得一个贵族非说谎不可,那您就真是宽宏大量了。”
“逼!谁逼您?”
“陛下,德·吉什先生是我的朋友。陛下禁止决斗,违者处死。一句谎话可以救我的朋友。我说谎了。”
“好,”达尔大尼央低声说,“这是个表现得很出色的小伙子,见鬼!”
“先生,”国王说,“不应该说谎,而应该阻止他决斗。”
“啊!陛下,您是法兰西最完美的贵族,您知道我们这些军人就从来投有因为德·布特维尔先生死在沙滩广场上而认为他蒙受耻辱。使人蒙受耻辱的是躲开自己的敌人,而不是见到刽子手。”
“好吧,”路易十四说“我很愿意提供您一个办法来补救一切。”
“只要这个办法是适合一个贵族的办法.我一定立刻接受,陛下。”
“德·吉什先生的对手是谁?”
“啊!啊!”达尔大尼央低声地说,“难道我们又要回到路易十三的时代?……”
“陛下!……”马尼康用指责的口气说。
“看来您不愿意说出他的名字来了?”国王说。
“陛下,我不认识他。”
“好极了!”达尔大尼央说。
“德·马尼康先生,把您的剑交给队长。”
马尼康姿势优美地行了一个礼,微笑着把剑解下来,递给火枪手。
但是德·圣埃尼昂急忙走到达尔大尼央和他的中间。
“陛下,”他说,“如果您允许我说一句的话”
“说吧,”国王说,在气头上有一个人出来缓和一下,也许他心里感到很高兴。
“马尼康,您是一个勇敢的人,国王会欣赏您的行为的。但是过分热心地为朋友们帮忙,反而害了他们。马尼康,您知道陛下问您的那个人是谁吗?”
“不错,我知道。”
“那您就说出来吧。”
“如果我应该说,早己经说了。”
“那就让我来说,我不象您那样对正直感兴趣。”
“您完全有这个自由;不过我觉得……”
“啊!别再那么高尚了。我决不让您象这样到巴士底狱去。说吧,要不然我就说了。”
马尼康是聪明人,他明白自己的表现已经使人对他产生了好感;现在他只需要一方面继续维持这种好感,一方面重新博得国王的欢心。
“说吧,先生,”他对德·圣埃尼昂说,“至于我,我要做我的良心要我做的事。我的良心的命令必须服从,”他转过身来对国王说,“既然它战胜了陛下的命令,但是陛下在知道我必须保护一位夫人的荣誉以后,我希望,陛下能够饶恕我。”
“一位夫人?”国王不安地问。
“是的,陛下。”
“一位夫人是这次决斗的起因?”
马尼康鞠了一个躬。
国王站起来,走到马尼康跟前。
“如果是位重要的人”他说,“相反的,我决不会怪您谨滇从事。”
“陛下,一切与国王的侍从人员有关的事,或者与国王弟弟的侍从人员有关的事,在我眼里都是重要的。”
“与我弟弟的侍从人员有关?”路易十四带着一种犹豫的神色说,“……这次决斗的起因是我弟弟的侍从人员中的一位夫人?”
“或者说是王太弟夫人的侍从人员中的一位夫人。”
“啊!王太弟夫人的?”
“是的,陛下。”
“这么说,这位夫人?……”
“是德·奥尔良公爵夫人殿下的一位侍从女伴。”
“您是说德·吉什先生为了她决斗?”
“是的,这一次我不再说谎了。”
路易显得心绪不宁。
“先生们,”他转过身来对在一边旁观的人们说,“请你们离开一会儿,我需要单独跟德·马尼康留下来。我知道他为了替自己辩解,有一些极为重要的话要对我说,而他不敢在第三者面前讲……把您的剑重新佩好,德·马尼康先生。”
马尼康把剑重新佩在腰带上。
“这个家伙肯定十分机灵,”火枪手说,他挽着圣埃尼昂的胳膊,一起退出去。
“他能应付过去,”圣埃尼昂在达尔大尼央耳边说。
“而且是在保持住自己尊严的情况下,伯爵。”
马尼康朝德·圣埃尼昂和火枪队队长投去一道感激的眼光,不过没有让国王觉察到。
“您知道吧,”达尔大尼央跨过门槛时说,“我过去对新的一代人印象很坏,嗯,我错了,这些年轻人有他们的优点。”
瓦洛走在宠臣和队长的前面。
国王和马尼康两个人单独留在书房里。
第一五八章 达尔大尼央承认他错了而马尼康是对的
国王走到门口,亲自查看一下,看到没有人在听以后,这才连忙回来,站在他的对话者面前。
“好,”他说,“现在只有我们两个人,德·马尼康先生,您解释吧。”
“极其坦率地解释,陛下,”年轻人回答。
“首先”国王补充说,“您要知道再没有比夫人们的荣誉更挂在我心上的了。”
“正是因为这个缘故,陛下,我才顾到您的情绪。”
“是的,我现在一切都明白了。您是说关系到我弟媳妇的一位待从女伴,有关的那个人,吉什的对手,总之您不愿意说出名字的那个人……”
“不过德·圣埃尼昂先生会把名字告诉您的,陛下。”
“是的。您是说这个人冒犯了王太弟夫人身边的人。”
“是的德·拉瓦利埃尔小姐,陛下。”
“啊!”国王说,就象早在意料之中,而心里又承受不住这个打击似的,“啊,有人悔辱的是德·拉瓦利埃尔小姐吗?”
“我不说有人悔辱了她,陛下。”
“但是究竟……”
“我是说,有人用不恰当的措辞谈到她。”
“用不恰当的措辞谈到德·拉瓦利埃尔小姐!而您拒绝告诉我这个蛮横无理的人是谁?”
“陛下,我原以为这是一件讲定了的事,陛下不再打算要我做一个告发者。”
“对,您说得有理,”国王克制住自己说,“况且我需要惩罚的那个人的名字,我总可以很快地知道的。”
马尼康清楚地看出事清已经有了转机。
至于国王,他发现他刚刚控制不住自己,走得太远了一点。
因此他接着又说:
“我惩罚并不是因为这件事关系到德·拉瓦利埃尔小姐,虽然我特别敬重她,而是因为争吵的起因是为了妇女。我要求我的宫廷上的人都敬重妇女,不发生争吵。”
马尼康鞠了一个躬。
“现在,德·马尼康先生,”国王继续说下去,“有人说了德·拉瓦利埃尔小姐什么话?”
“难道陛下还猜不到?”
“我?”
“陛下知道得很清楚,年轻人会开哪种玩笑。”
“一定是说她爱上了一个人,”国王冒险地说。
“很可能。”
“但是德·拉瓦利埃尔小姐有权利喜欢爱谁就爱谁,”国王说。
“这正是德·吉什坚持的意见。”
“他是为这个决斗的吗?”
“是的陛下,仅仅为了这个原因。”
国王脸红了。
“别的您就不知道了吗?”
“关于哪方面的问题,陛下?”
“当然是关于您这时候正在谈着的这个非常有趣的问题。”
“国王希望我知道什么事?”
“嗯,譬如说,拉瓦利埃尔爱着的,而德·吉什的对手否认她有权利爱的那个人是谁?”
“陛下,我什么也不知道,什么也没听到过,什么也没发现过。但是我认为德·吉什是一个心地高尚的人,如果说他暂时代替拉瓦利埃尔的保护人,那一定是因为这位保护人地位太高,不便出面来保护她。”
这些话说得再清楚没有了;因此国王脸又红了,不过这一次是因为高兴的缘故。
他轻轻地拍了拍马尼康的肩膀。
“好,好,您不仅是一个有才智的小伙子,德·马尼康先生,而且还是一个勇敢的世家子弟。我觉得您的朋友德·吉什是一个完全合乎我的心意的骑士;您以后会转告他,对不对?”
“这么说,陛下,您饶恕我了?”
“完全饶恕您。”
“我自由了?”
国王露出笑容,把手伸给马尼康。
马尼康抓住这只手吻了一下。
“还有,”国王补充说,“您讲得妙极了。”
“我,
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!