友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
越战的悲剧与教训-第10部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
约翰·F·肯尼迪将此信视为一种对我的指导,也将它作为一份文件,以便于我能出示给他人并说:“这是总统希望做的事情。”然而,华盛顿的那些反吴庭艳活动者们仍在进行重新展开反驳的行动。背着麦乔治·邦迪和我,在阅读了总统给我的指示后,小罗杰·希尔斯曼给小亨利·卡伯特·洛奇送去了一份信,其中写道: 尊敬的小亨利· 卡伯特·洛奇:我借迈克尔·福里斯特尔的安全之手传送这一信息。
我感觉到,改变原有看法、赞成我们观点(即,必须用军事政变除掉吴庭艳)的人数,正在与日俱增。只要你和我们分别在西贡和国务院坚持我们的主张,其他人也会站到我们一边的。就像迈克尔·福里斯特尔将告诉你的那样,一群坚定的伙伴正在这里远远地支持着你
约翰·F·肯尼迪总统给我的文字指示和小罗杰·希尔斯曼通过后门渠道给小亨利·卡伯特·洛奇的信,标志我们政府为期一个月的犹豫不决已经结束,在这一期间,我们正面临着一个日益恶化的重要问题,迫切地需要我们做出决定性的行动。在认可反对吴庭艳的政变之前,我们在面对越南的根本问题上,缺乏足够的勇气,最终导致了他的垮台,然而,在他被撤换之后,我们仍然忽视了这些问题的解决。以今天的眼光来看,我认为,我们每个人都有一定的过失: ·我应当对一些基本的问题进行强制性的考察、思考和辩论。例如,与吴庭艳在一起,我们能够赢得胜利吗?如果不能,那么,能否以一位与我们合作更好的人来取代他的角色呢?如果答案仍是否定的,那么,我们是否可以考虑,与吴庭儒和法国一起合作,实现中立化的目标呢?或者,站在其它的角度上看问题,即南越的政治危机已使美国失去了在此呆下去的可能性,从而选择撤离呢?
·马克斯威尔·泰勒没有对那些不断传来的报告中的分歧进行更深入的分析,这些分歧表现了人们对南越军事形势的进展——或不足——有不同的看法。
·迪安·腊斯克——最无私的人物之一,全力以赴地为美国工作着——失误于对国务院的严格管理,以及对小亨利·卡伯特·洛奇的监督。他也未坚决地参与总统召开的会议。
·而总统——我对他的责备最少,因为,他必须处理一大堆别的问题,范围包括从公民权利的纷争到就“禁止核试验条约”获得国会的批准——的失误则在于,没有将美国政府中的各个派系捏和在一起,使他们能够齐心协力。面对这一弊端重重的环境,他的优柔寡断持续了太长的时间。
值得一提的是,如果说政府内还无发生此事的话,那么在新闻界,对中立化和撤离的赞成和反对却早已引起了辩论。一九六三年的夏天和秋天,报刊专栏作者沃尔特·李普曼和詹姆斯·赖斯顿提出了应当考虑中立化的建议,然而,新闻记者戴维·哈伯斯塔姆却反对这两种选择,在六十年代早期,他从南越向《纽约时报》发回消息,并激烈地抨击政府的政策。一九六五年他是这样写的: 就目前越南的基本选择而言,其情况与一九六一年他们面临的事情完全相同;它们并无不同之处,并不能提起人们的兴趣,同样犹如一个可怕的噩梦。
首先,大量的言论已谈到了一个中立化越南的可能性,然而,在当前的形势下,这个问题并不是一个值得探讨的话题。中立化当然并不是天方夜谭,瑞士、奥地利、印度,或者说甚至老挝,都已实现了这一目标——这些国家利用这种方式声称:在冷战期间,它们既不希望自己成为一个战场,也不愿加入交战的任何一方。越南迈向中立的第一步,将是撤离国内所有的美国军事力量,以及中止美国的军事援助;这将造成一片真空,致使共产党人,即南方唯一真正有组织的力量,从容地占据这个国家——或许为六个月的时间,也可能需要两年。他们会在不遭任何抵抗的情况下长驱直入,并且,如果河内愿意向我们和南越提出中立化的方案,那将成为美国挽回面子的唯一途径。
那么撤离的说法又如何呢?在越南做出过奉献的美国人中,几乎无人会对此想法感到兴趣。这一观点也意味着,那些将身家性命已完全托付给美国的越南人,将要在共产党人的统治下遭受前所未有的痛苦。而此时,我们这些为数极少的幸运者却凭借着蓝皮的护照,毫无危险地远走高飞了。一个本应生活得更好的民族,将沦陷于一种单调、毫无生气、受到控制的社会生活中。撤离也意味着,美国在整个世界中的威望一落千丈,而共产党人对其它东南业国家的压力,则大大加强了。最后,撤离还将意味着,全世界与西方为敌的势力将倍受鼓舞,他们也会效仿越南的做法,尝试进行暴动的滋味。正像一九五○年我们对朝鲜的承诺,曾经阻止了共产党人公开地跨越边境,在越南取得反对共产党人的胜利,也会对阻止所谓的解放战争起到非凡的作用。
公正而言,在当时的新闻记者中,戴维·哈伯斯塔姆的这番鹰派的言论,反映了绝大多数人的观点。
九月二十五日,这是我启程去西贡的前夕,CBS的报道人哈里·里森纳问我,南越人是否“可以在我们的援助下在战场上赢得战争,而在西贡输掉它?”我回答说: 目前要做出估价是非常困难的。毫无疑问,在过去的几周里,政府的行动一直在针对不稳定的局势。完全可能,他们已经疏远了重要的因素——人民,而且,除非政府和人民能齐心合力地与越共战斗,否则越共是绝不会被击败的。
我继续说道: 必须认识到,这是一场南越人的战争,这是至关重要的。战争的胜利与否将取决于他们自己。我们可以提供顾问和援助,但是,只有他们才是最后结果的承担者,而目前还有待于观察的是,他们将如何进行这场战争。
实践证明,这番话语的确起到了预言的作用。
在前往西贡的途中,我提醒同行的成员们注意此行的目的:对南越反对越共的军力进行考察,并对其是否获胜的前景做出估价。如果前景并不乐观,我们就必须问到这样的问题,即南越应当采取什么样的行动,而美国又怎样能使南越做出那些行动?
我对他们说,按照我的想法,在我们能够提出建议之前,我们必须回答某些特殊的问题: ·如何解释那些报告中军事进展和政治稳定性之间矛盾的地方?何种说法是正确的?
·学生、军队、政府人员和普通民众对吴庭艳的反对,究竟达到了何种程度?这种对抗在继续加深吗?
·谁在政治上控制了农村地区的村庄?我们将对此进行何种方式的判断,并且,我们对我们的判断会有信心吗?
·假如吴庭艳和吴庭儒的身体和精神健康发生了变化呢?如何对他们之间目前的关系与他们之间过去的关系进行比较呢?
·吴庭艳仍能有效地保持其政治权力吗?南越权力基础中的关键因素已经离开了他吗?
·如果吴庭艳仍然大权在握,军事上的努力会取得成功,还是会越变越糟?
·如果我们做出结论,吴庭艳将会改弦更张,那么,我们都有什么样的手段——经济的、军事的、政治的——来促使他这样做呢?
为了回答这些问题,我认为,我们必须在最为广泛的基础上,详细地分析各种意见和看法,这包括:所有职位上的南越官兵们,所有职位上的美国官兵们,新闻界人士,外国大使,南越,法国和美国的商人和劳工领袖,国际控制委员会的成员,学术界人士,天主教神职人员。我指示,我们将于每天早晨碰头交换意见,并将在对华盛顿的汇报上采用唯一的报告系统,每天统一汇报的电文中,将列举观点中的分歧,如有反对的意见的话,将会在给总统的报告中特别注明的。
在为期十天的逗留期间,我们实际上周游了南越的每一个行动区,举行了几十次会议。我发觉,在我亲自参加的三次访谈中,我受到了特别的启发和震动。
九月二十六日,我会见了P·J·霍尼,一位伦敦大学东方与非洲研究学院的讲师,他能说一口流利的越南语,并且与南、北越的领导人均保持着密切的接触。他的评论在我的脑海中留下了特殊的地位,这是因为,他具有很强的文化背景知识,并且他以前曾经是吴庭艳的支持者。
在我们讨论期间,P·J·霍尼说道,几个星期之前当他刚到达西贡时,他相信美国总是可以设法与吴庭艳共同相处的,而试图改变这种现状则是极为危险的。然而,目前他已改变了看法。在过去的三年中,吴庭艳衰老得极快,以致于有些反应迟钝了。吴庭艳公开地指责着一切,既包括军队也涉及市民们。他对佛教人士的袭击已引起了公众的极大震动。综合这些因素来看,霍尼认识到,要想使这一统治自由化,或改变吴庭艳的想法,已是毫无可能的了。因此他说,美国必须要做出决定了,与这样一个政权在一起,它是否会赢得战争的胜利呢?按照P·J·霍尼的观点,我们是不会取得胜利的,尽管,他指出有迹象表明,战略村计划正在取得效果,而越共利用西贡政治动乱的企图也落空了。
但是,这是否就意味着,我们就应该撤换吴庭艳呢?P·J·霍尼的看法仍然是模棱两可的。他说:任何脱离这一政权的运动都具有极大的风险,并且,按照他的判断,无论是发动政变或者是进行暗杀,在对事态向好的方面发展上,都是半斤八两,很难对其作用进行高下之分。
最后,P·J·霍尼预测,如果共产党人控制了南越,那么,在整个亚洲,就不会再有政治领袖对西方世界表示信任了。并且,他声称,这种信任的危机将绝不会仅仅局限在亚洲的。
九月三十日,我与罗马教皇的代表阿斯塔阁下进行了交谈。一开始,他就告诉我。在南越表面的平静之下,“控制正在加强”,统治集团已建立了一个警察的国家,到处存在着暴虐的恶行。知识分子和学生们都将政府视为仇敌,一些人转向了越共,大多数则接受了中立的立场。P·J·霍尼曾经证实,河内已通过法国与吴庭儒进行了接触。阿斯塔阁下进一步指出,一旦吴庭儒攫取了政权,他将首先会驱逐美国人,然后,再断绝与共产党人的联系。他最后以不客气的指责结束了谈话,我对他的观点也有完全相同的看法:美国政府从未在对西贡的讲话中,表现出前后一致的声音,这不仅使美国的政策变得模糊不清,也使南越人民搞不清它的真实意图。
第三次访谈是在九月二十七日进行的,约翰·理查森是这次交谈的对象,自从一九六二年以来,他一直就任中央情报局西贡站的首脑。约翰·理查森告诉我,广泛的不满已潜藏了不短的时间,佛教僧侣的动乱正集中地表现了这一情绪。他对夜间拘捕学生和浓厚的多疑气氛表示了特别的担忧。他将吴庭艳描述成一位爱国者,并对其道德品质极为尊敬,但是,他认为,他的助手们——尤其是吴庭儒——损害了他的声誉,并将他置于了死地。这是一个极大的悲剧。
约翰·理查森接着汇报说,吴庭艳最亲近的助手们也担心,危机将会导致高层将领们发动政变,尽管,约翰·理查森还未发现任何人具有足够的精神权威能够取代吴庭艳的位置。为了挽救南越,他谈到了自己的结论,美国必须强迫吴庭艳停止镇压行为,并且驱逐吴庭儒。他认为这是唯一可行的途径,并对我说,“部长先生,我要求你对吴庭艳采取极为严厉的态度。”
终于,九月二十九日,马克斯威尔·泰勒和我来到了坐落在天里(音译)街的嘉龙(音译)宫。这里距美国大使馆只有几个街区。我们与吴庭艳将在此会见,时间为三到四小时,随后将共进晚餐。小亨利·卡伯特·洛奇和保罗·D·哈金斯陪同我们前往,吴庭儒则始终没有露面。
吴庭艳咕咕噜噜地说着法语,语调似乎显示出他的疲倦,并一根接一根地抽着香烟。在前两个半小时里,吴庭艳一直在夸耀他的英明政策和军事上的进展,并不时地起身在地图上指点着,我们无法插言,只能洗耳恭听。他显得神态自若、颇为自信,这使我感到内心很不是滋味。
这一独角戏式的演说终于有了停顿,这给了我得以说话的机会。我告诉吴庭艳,美国真诚地希望能帮助南越战胜越共。但也强调指出,从根本上说,这是一场越南人的战争,美国人所能做的事情,只能是提供援助。我同意他对战局的说法,并指出,军事上的确取得了进展,同时,也谨慎而又带有压力地指出,动乱和由此引发的镇压,已危及到战争中的成果和美国的援助。因此,必须停止镇压并尽快解决动乱造成的有关问题。
吴庭艳断然拒绝了我的主张。他说,新闻界对他的政府和家庭进行了恶意的诽谤,这造成了美国人对南越真实情况的错误理解。我承认,某些新闻报道确有失误的可能,但是也指出,无论在南越还是在美国,吴庭艳政府在人们心目中的地位,正在大大降低,这是不容回避的事实。他再次反驳了我的观点,并指责那些学生的“幼稚、缺乏教养和无责任感,”认为,他们才应对最近的拘捕风潮负完全的责任。他声称,他对佛教人士的动乱给予了极大的克制和忍耐:过去,他对他们“过于宽容了”。这使人有点不寒而栗。
我将话题硬拉到了吴庭儒夫人身上,向他指出,他的政府在美国公众的眼里,并未树立很好的形象,在很大程度上,与这位夫人那些鲁莽和不合时宜的言论有关。我从口袋中掏出了一块剪下的报纸,上面引证了她的某些评论。她曾对美国的下级军官们评头论足,说他们的“举止就像一个小兵痞”。我告诉吴庭艳,类似的说法不能不深深地引起美国公众的反感。
从他的眼神和姿态来看,这时他开始明白我谈话的要点了,但他还是起身为儒夫人进行了辩护。“这并不能令人满意,”我说道,问题的确是非常严重的存在着,在战争能够获得胜利之前,它们必须得到处理。
马克斯威尔·泰勒概括了我的要点,并强调指出,美国人对南越最近发生的事件给予了广泛的关注,这是合乎情理的,吴庭艳必须就此做出自己的反应。两天之后,马克斯威尔·泰勒在一封给吴庭艳的信中,补充写道:“经过与大量的越南和美国军官交谈之后,我确信,到一九六四年底,越共在北部和中部的暴动行动,将会减少演变为一些零散的活动。三角洲地区的时间会长一些,但到一九六五年底,这一目标也将会实现的。然而,这些预测的实现将取决于某些条件(即罗伯特·S·麦克纳马拉指明的那些)的满足。”
然而,吴庭艳并未做出答复,对于我们向他提出的要点上,他绝未做出将响应和采取措施的保证。就像美国在我们会面时记录中写到的那样,“至少从外表上看来,他显得镇定自若,并不厌其烦地做了大量的解释,希望以此来纠正某些误会。”
飞回华盛顿之后,在国防部负责国际安全事务的部长助P·邦迪的帮助下,马克斯威尔·泰勒和我起草了给总统的报告。由于本报告的重要性以及一些随后发生的事件,我曾大量摘引过它。下列的摘录较好地概括了我们当时所做的结论和建议,相比于重新的阐述而言,它会取得更好的效果: 结论·军事行动上取得了很大的进展,并且,继续保持着
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!