友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
八二电子书 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

你像你的狗一样快乐吗?-第1部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


   
 1、本书作者艾伦·科恩的简介
 艾伦·科恩是全美最受欢迎的励志作家和演说家之一,他是一位很多人的心灵导师,他的书籍、磁带、报纸专栏和励志培训班打动了数千万的读者和学员,帮助他们恢复了自信心,找到了追求梦想的勇气。
艾伦的第一本书《龙不再住这里》已经成为现代心灵哲学的经典著作,二十年来一直列名于畅销书排行榜中,被用作大学教材,还被某些研究机构列为必读作品。牧师联合会的一次调查中还把《龙不再住这里》一书称为“十年来最具有影响力的十本书之一”。在西蒙和斯库斯特合著的《光之珍宝》一书中,《龙不再住这里》中的部分文字被编入“新时期最优秀的文学作品”之列。
艾伦是《纽约时报》头号畅销书——《心灵鸡汤》系列的作者之一,他的作品之一被拍成了《心灵鸡汤》系列电视剧中的一集。他写作的生活励志书《深呼吸生命》获得了《身体、头脑与精神》杂志颁发的“优秀图书奖”。他的书在全球已经被译成了十三种不同的语言。
每个月,全球有60家杂志联合刊登艾伦的个人专栏——《来自心灵》。他的访谈录和文章受到了《智力科学》、《个人进步》、《新女性》、《女性先锋》、《新现实》、《人力潜能》和《视野》等杂志的高度评价。
艾伦是广播电台和电视台的嘉宾,曾经参加过CNBC的“美国对话”节目,还多次出现在“早上好”节目中,在全美各地播出。他的讲座还是“智慧”频道的定期广播节目,通过人造卫星播出。他是美国最大的整体教育中心——欧米加研究所的成员。艾伦还往返于美国、欧洲、前苏联、印尼、希腊和南美,受当地的个人成长组织邀请发表演说。他还指导多国的宗教团体,帮助这些国家虔诚的人们踏上通往神圣之地的遥远旅程。
艾伦住在夏威夷毛依岛,他在那儿过着冥思默想的隐居生活。
艾伦·科恩的其他作品
书籍:
《勇敢地做你自己》(Dare to be Yourself)
《深呼吸生命》(A Deep Breath of Life) 
《龙不再住这儿了》(The Dragon Doesn’t Live Here Anymore) 
《上帝保佑》(Handle with Prayer)
《快乐到底》(Happily Even After) 
《你今天拥抱了怪物吗?》(Have You Hugged a Monster Today? )
《我始终拥有》(I Had It All The Time)
《跟着快乐走》(Joy is My pass)
《富翁的精神生活》(Lifestyles of The Rich in spirit)
《父亲的声音》(My Father’s Voice)
《你所寻求的安宁》(The Peace that You Seek)
《在爱中成长》(Rising in Love)
《调整视野》(Setting the Seen)
音像作品:
《彻底放松》(Deep Relaxation)
《伊甸园的早晨》(Eden Morning) 
《我相信你》(I Believe in You)
《通往心灵深处》(Journey to the Center of the Heart)
《平和》(Peace) 
《心灵的智慧》(The Wisdom of the Spirit) 
                  
 2、知名作家和演说家们对艾伦·…
 “没有任何人比艾伦·科恩对我一生的影响更大。他帮助我不断拓宽对自我的认识,加深对人生的理解。”
他用自己的生活和辛勤的工作为成千上万的人指明了道路,给他们带来了欢乐和清晰透彻的思想。艾伦是一位拥有不可估量的影响力的人物,他一直在与我们分享他那深邃的洞见和高贵的智慧。艾伦,我们从你那里受益良多,你是我们中许多人的领路人。谢谢你。”
——尼尔·唐纳德·华尔斯,《与上帝交谈》一书作者Neale Donald Walsch; author of Conversations with God
“艾伦·科恩是当代最具有雄辩力的演说家。”
——詹姆士·雷德费尔德,《塞利斯廷寓言》一书作者James Redfield; author of The Celestine Prophecy
“在心灵觉醒的大赛场上,艾伦·科恩无疑是全世界最杰出的选手之一。我希望那些有实力、有知识、有洞察力的人们来阅读艾伦的作品并实践艾伦的主张。”
——韦恩·戴尔博士,《年龄的智慧》一书作者Dr。 Wayne W。 Dyer; author of Wisdom of the Ages
“艾伦·科恩拥有非凡的讲述故事的天赋,他是一位热心而睿智的老师。”
——琼·波利森科博士,《灵魂之火》一书作者Dr。 Joan Borysenko; author of Fire In the Soul
“艾伦·科恩通过书籍和磁带与我们分享他的心灵,这种方式是积极的、充满活力的,他为人性的回归做出了重大的贡献。应该让更多的人接受并实践他那些极其重要的观点。”
——杰利·杰姆波斯基博士,《爱就是让恐惧走开》一书作者Dr。 Jerry Jampolsky; author of Love Is Letting Go of Fear
“人类正经历着一场意义深远的转变,艾伦·科恩是这个过渡时期最高贵、最强有力的指路明灯之一。他的书能让你找到战胜恐惧的勇气,使你自然而然地进入到人类发展的新阶段。”
——芭芭拉·马科斯·哈波德,《夏娃的渴望》一书作者Barbara Marx Hubbard; author of The Hunger of Eve 
                  
 3、美国广播电视节目主持人的评价
 “与艾伦·科恩坐在一起并享受他那妙趣横生的谈吐是一件多么荣幸的美差啊!他有一种与生俱来的宽容、博爱和洞察力。他为人们指出了通往幸福、轻松、充满乐趣的生活的道路。”
——卡罗林·克拉福特,“智慧”广播电台主播Carolyn Craft; Director of WISDOM Radio
“艾伦把我们领入了一个其他人不敢进入的世界,他教我们勇敢地爱那些大部分人认为不可能去爱的事物。他活力充沛,聪明睿智,友好温和,是一位极富创新性的杰出领导者。”
——克里斯多夫·诺顿,“新世界”广播电台Christopher Naughton; New World Radio
艾伦·科恩在广播节目中的表现极其不同寻常……他是一位令人震惊的嘉宾,一位让人叹服的交流家!”
——保罗·冈查勒,《保罗·冈查勒秀》节目主持人Paul Gonzalez; The Paul Gonzalez Show
“艾伦是访谈节目最理想的嘉宾!他随时能讲出一个妙语横生的故事或隐喻,使得谈话节目主持人表现良好。他像丝绸一样平滑优雅,在个人成长和心灵开发领域有很深的造诣。”
——马克·匹兹迪克博士,“自由作品”无线广播网节目主持人Dr。 Mark Pitstick; Liberty Works Radio Network
“我对艾伦·科恩印象最深刻的是他的智慧和高贵的精神!他出类拔萃,谦逊有礼,仁慈博爱。他也会是一位能吸引所有人的节目主持人:幽默,机智,富于同情心。”
——米歇尔勒内·贝尔,《光明时代》主持人Michelene K。 Bell; In Light Times
“艾伦·科恩的洞察力和丰富的阅历给我们的员工和观众们带来了力量和希望。”
——查理·皮特曼,《畅所欲言》广播节目主持人Charlie Pitman; Feel Free Talk Radio
“艾伦·科恩的故事深深打动了我。我绝对欢迎他当我的嘉宾。”
——焦耳·罗伯兹,洛杉矶KABA黄金时段节目主持人Joel Roberts; prime time host; KABC; Los Angeles
“我很荣幸曾与他合作,他见多识广,给我的观众传授了很多秘诀,并提出了不少建议,而这些我们在生活中都用得着。”
——安·韦斯特博士,《空中战士》节目主持人Dr。 Ann West; Warriors in Flight 
                   。 想看书来
 4、你像你的狗一样快乐吗?
 有一次,我遇到一个人,他对我说:“多年以来,我的日子过得一团糟。每天我都向上帝祈祷,希望一觉醒来能变得像我的狗一样快乐。”
回家后,我一直在思考这个问题。我是否像我的狗一样快乐呢?嗯……
我开始观察我的狗麦奇(麦奇金的简称)。他总是很快活。麦奇是我见过的活得最开心的家伙。他总是能不断找到新的喜悦,发现新的事物。
我清楚地意识到,一定有某些事情是麦奇知道而我不知道的(至少是被我遗忘了的)。于是,我决定研究一下麦奇的态度,看看究竟他在做哪些事情而不是这样的。
我从我的宠物身上发现了快乐的秘密,下面就是我的心得。
I met a man who told me;“For years I was so miserable that I prayed to God daily to let me wake up as happy as my dog!”
I went home and thought about it。 Am I as happy as my dog? Hmmmm。
I began to observe my dog Munchie (short for Munchkin); who is happy all the time。 Munchie is the most joyful creature I have ever seen。 He lives in a state of continuous delight and discovery。
It became clear to me that Munchie knew something I didn’t know (or at least didn’t remember)。 So I decided to study Munchie’s attitude to see what he was doing that I was missing。 
Here is what I learned from my pet about how to be happy: 
                  
 1、爱你没商量(图)
LOVE UNCONDITIONALLY
每次我把车停到车库里的时候,不管麦奇在做什么,一听到响动,他就飞也似的奔来迎接我。他又叫又闹,使劲摇着尾巴,毛茸茸的尾巴尖儿在车库的地板上扫来扫去,脖子上的铃铛叮当作响。(从麦奇身上,我终于明白了什么叫做“情不自禁”。)
不论我离家多久,麦奇总是兴高采烈地来迎接我,热情丝毫不减。即使我出去了很久才回来,他也不会叉起胳膊一本正经的说:“我想我们该谈谈了,你曾把咱们的关系说得如何如何……”不,他很高兴看到我,而且让我也知道这一点。
As soon as Munchie hears my car pull up to the garage; he drops whatever he is doing and zooms to meet me。 He barks and cries at the same time; wags his tail so hard that he wipes up the garage floor with his fuzzy butt; and he tinkles。 (Munchie taught me the meaning of the phrase;“I could hardly contain myself!”
Munchie gives me the same wholehearted greeting no matter how long I have been away。 When I e home after a long time he doesn’t sit on his haunches with his arms folded and soberly announce;“I think it’s time we discussed your mitment to our relationship。”He is just happy to see me; and he lets me know it。
    
 2、生活在此时此地(图)
BE HERE NOW
不论做什么事情,麦奇都全心全意投入其中。他既不会追忆往事,也不会考虑将来。你不会看到他坐在当地的酒吧里抱着一瓶啤酒伤感曾经的爱情。——他没有曾经的爱情,他只爱他眼前的东西。
Munchie is fully present; whatever he is doing。 He has no sense of the past or future。 You will not find Munchie at a local bar nursing a beer over lose love。 He has no lost love。 He loves whatever is before him。
             
 3、把握今天(图)
SEIZE THE DAY
麦奇常常走到我门口,请求进来和我一起玩。如果手头的活儿可以暂时放下,并且他的爪子不是太脏兮兮,有时候我也会放他进来。我一开门,他就猛冲了进来,不给我任何改变主意的机会。他知道自己想要什么并提出请求,一旦机会来临,他总能牢牢把握住。他是那种及时行乐的家伙。
Munchie regularly shows up at my front door asking to e in and play with me。 Depending on what I am doing and how muddy his feet are; sometimes I let him in。 The moment I open the door; he charges in。 He doesn’t give me a moment to change my mind。 He knows what he wants; asks for it; and seizes his opportunity the moment it is offered。 Munchie is a master of Carpe Diem。
             
 4、实话实说(图)
BE HONEST
麦奇脑子里在想什么从来不需要我费脑筋去琢磨。
他高兴的时候就摇尾巴,不高兴的时候就咆哮。
如果他想玩,就跳到我膝盖上来。如果他没心思玩,就扬长而去。
麦奇从来不对我撒谎,我很信赖他。
I never have to figure out what’s on Munchie’s mind。
When he is happy; he wags his tail。 If he isn’t feeling well; he cries。

When he wants to play; he jumps into my lap。 When he doesn’t feel like playing; he walks away。
Munchie has never lied to me; and I trust him。  
                  
 5、遮遮掩掩干什么(图)
QUIT HIDING
我们去海滩玩时,只有小孩子和麦奇光着身子不穿泳衣。他才不为赤身露体害羞呢。
在正式的聚会上,他仰面朝天,呼呼大睡,非常不雅地露出下身的私密部位。
经过一个能“汪汪汪”学狗叫的玩具时,他不会以为是某个看不见的怪物在捣蛋,也不会把它当作“裤子鬼”。
如果碰到一条漂亮的法国波特儿犬,显而易见,他兴奋得不得了。他把自己的身体看得再自然不过。他把一切事情都看得再自然不过。
When we go to the beach; the only creatures without bathing suite are little children and Munchie。 He is not ashamed of his body。
At social gatherings; he goes to sleep on his back with his underbelly and private parts showing。
When Munchie passes doggie gas; he doesn’t blame it on invisible animals or“trouser ghosts。”
When he sees a cute French Poodle; he gets visibly excited。 He accepts his body as natural。 Munchie accepts everything as natural。

 6、想要什么就说出来(图) 。 想看书来
ASK FOR WHAT YOU WANT
在寒冷的夜晚,麦奇会跳上我的床,钻进我的被窝。
看到我出去散步,他会跟在后面。
如果发现有棵树很不错,他就会拼命扯着链子要过去。
麦奇知道他可以有各种各样的欲望。如果想要什么,他就会直截了当、明明白白表达出来。
有时候他得到了,有时候没得到。无论结果如何,至少他要求过了。
On cold nights Munchie jumps up into my bed and crawls under the covers。
When he sees me going for a walk he follows me。
When he spies an attractive tree he tugs on his leash。
Munchie knows it’s okey to have desires。 When he wants something; he makes it plain and clear。
Sometimes he gets it and sometimes he doesn’t。 At least he asked。

 7、眼睛盯住球别放(图)
KEEP YOUR EYE ON THE BALL
我拿着网球准备扔出去的时候,麦奇牢牢盯住我手中的球,眼睛一眨也不眨。这一幕将告诉你什么是全神贯注。
我发誓,他的眼睛一秒钟也没有离开过球。我换成另一只手拿球,把球藏在背后,或者把手揣进兜里,但麦奇的眼神始终没有错过我的任何一个动作。
如果我也能像麦奇盯牢球那样,牢牢盯住我的目标,还有什么得不到的呢?
If you want to 
返回目录 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!