友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
一千零一夜-天方夜谭-1001 Nights(英文版)-第3部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
。
Then said she; 'By Allah; my breast is straitened to night and I am fevered。' Quoth Mesrour; 'May God dilate thy breast and do away thy trouble!' And she aaid; 'O Mesrour; I am used to play at chess: knowest thou aught of the game?' 'Yes;' answered he; 'I am skilled therein;' whereupon she bade her maid Huboub fetch her the chessboard。 So she went away and presently returning with the board; set it before her; and behold; it was of ebony inlaid with ivory; with squares traced out in glittering gold; and its pieces were of pearl and ruby。 Mesrour was amazed at this and she said to him; 'Wilt thou have red or white?' 'O princess of fair ones and adornment of the morning;' answered he; 'do thou take the red; for they are handsome and fitter for the like of thee; and leave me the white。' 'So be it;' answered she and taking the red pieces; ranged them opposite the white; then put out her hand to make the first move。
He looked at her fingers; which were white as paste; and was confounded at their beauty and elegant shape; whereupon she turned to him and said; 'O Mesrour; be not bewildered; but take patience and calm thyself。' 'O thou whose beauty puts the moons to shame;' answered he; 'how shall a lover look on thee and have patience?' 'Checkmate!' (7) said she and beat him; wherefore she knew that he was mad for love of her and said to him; 'O Mesrour; I will not play with thee save for a set stake。' 'I hear and obey;' answered he and she said; 'Swear to me and I will swear to thee that neither of us will cheat the other。' So they swore this and she said; 'O Mesrour; if I beat thee; I will have ten dinars of thee; and if thou beat me; I will give thee nothing。' 'O my lady;' rejoined he; 'be not false to thine oath; for I see thou art an over match for me at this game!' 'Agreed;' said she and they ranged their men and fell again to playing。
Now she had on her head a kerchief of blue brocade; so she laid it aside and tucking up her sleeve; showed a wrist like a shaft of light and passed her hand over the red pieces; saying to him; 'Look to thyself。' But he was dazzled at her beauty and the sight of her charms bereft him of reason; so that he became dazed and stupefied and put out his hand to the white men; but it lit upon the red。 'O Mesrour;' said she; 'where are thy senses? The red are mine and the white thine。' And he replied; 'Who can look on thee; without losing his senses?' Then; seeing how it was with him; she took the white from him and gave him the red; and they played and she beat him。
He ceased not to play with her and she to beat him; whilst he paid her each time ten dinars; till; seeing him to be distracted for love of her; she said to him; 'O Mesrour; thou wilt never e to thy desire; except thou beat me; and henceforth; I will not play with thee save for a stake of a hundred dinars a game。' 'With all my heart;' answered he and they went on playing; whilst she still beat him and he won not a single game; but paid her a hundred dinars each time; and on this wise they abode till the morning; when he rose。 Quoth she; 'What wilt thou; O Mesrour?' And he replied; 'I mean to go to my lodging and fetch somewhat of money: it may be I shall attain my desire。' 'Do as seemeth good to thee;' said she。 So he went home and taking all the money he had; returned to her; reciting the following verses:
Methought I caught a bird in sleep; as I did deem; All in a garden fair with smiling flowers agleam。
That I shall get of thee the amorous delight; Th' interpretation is; meseems; of this my dream。
Then they fell aplaying again; but she still beat him and he could not beat her once; and on this wise they abode three days; till she had gotten of him all his money: whereupon; 'O Mesrour;' said she; 'what wilt thou do now?' And he answered; 'I will stake thee a druggist's shop。' 'What is its worth?' asked she; and he replied; 'Five hundred dinars。' So they played and she won the shop of him in five bouts。 Then he staked slavegirls and lands and houses and gardens; and she won them all; till she had gotten of him all he had; whereupon she turned to him and said; 'Hast thou aught left to stake?' 'By Him who made me fall into the snare of thy love;' answered he; 'I have neither money nor aught else left; little or much!' 'O Mesrour;' said she; 'the end of that whose beginning was contentment shall not be repentance; wherefore; if thou repent thee; take back thy good and begone from us; and I e。' 'By Him who decreed these things to us;' replied Mesrour; 'though thou soughtest to take my life; it were a little thing; pared to thine approof; for I love none but thee!'
Then said she; 'Go and fetch the Cadi and the witnesses and make over to me by deed all thy lands and possessions。' 'Willingly;' replied he and going out forthright; returned with the Cadi and the witnesses。 When the magistrate saw her; his reason fled and his mind was troubled by reason of the beauty of her fingers; and he said to her; 'O my lady; I will not draw up the deed of conveyance; save upon condition that thou purchase the lands and houses and slavegirls and that they all pass under thy control and into thy possession。' 'We are agreed upon that;' replied she; 'write me a deed; whereby all Mesrour's houses and lands and slavegirls and all his hand possesseth shall pass to Zein el Mewasif and bee her property at such a price。' So he wrote out the deed and the witnesses set their hands thereto; whereupon she took it from the Cadi and said to Mesrour; 'Now go thy ways。' But her slavegirl Huboub turned to him and said; 'Recite us some verses。' So he improvised the following verses upon 'his own case and' the game of chess:
Of Fate I plain me and for that which hath befall'n me sigh And make my moan of loss by chess and by the 'evil' eye;
For love of one; a damsel fair; slender and delicate; Female or male; there's not her like of all beneath the sky。
Arrows upon me from her looks she launched and 'gainst me brought Troops that would conquer all the world and all men; far and nigh;
Red men and white men; ay; and knights for shock of battle ranged; Then came she forth to me and did to single fight defy。
'Look to thyself;' quoth she; but; when she put her fingers out; Midmost a pitchblack night; most like her sable hair in dye;
I had no power to move the white; to rescue them from her And passion caused the tide of tears in me run fierce and high。
On; with the queens; fall pawns and rooks; they charge the host of white; And these give way; disfited; and turn their backs to fly;
Yea; and she launched at me; to boot; an arrow of her looks; And to the kernel of my heart the quivering shaft did hie。
'Twixt the two hosts she gave me choice; and I chose that which whiteWas with the whiteness of the moon that shih in the sky。
'The white; indeed; are those which best beseem to me and they Are what I fain would have; so take the red to thee;' quoth I。
Then played she with me for a stake agreed 'twixt us; but Fate did unto me the wishedfor boon of her consent deny。
Alas; the misery of my heart! Alas; my longing sore For the enjoyment of a maid who with the moon doth vie!
It is not for my goods and lands my heart is all afire But that; alack! familiar 'tis grown with the 'evil' eye。
Distraught I'm grown and stupefied for dreariment; and Fate; For what's betided me; I chide with many a tear and cry。
'What ails thee to be dazed?' asked she; and I; 'Shall winebibbers Be whole of wit; when drunkenness their sense doth stupefy?'
A mortal maid hath ta'en my wit with her fair shape; if it Be soft; her bowels are like rock; uneath to mollify。
Myself I heartened; saying; 'Her today I shalt possess Upon the wager; fearing not defeat I should aby。
My heart ceased not to covet her; till I to poverty Became reduced; and beggared now in goods and hope am I。
Will he who is in love forswear a love that irketh him; Though in the oceans of desire he struggle like to die?
So is the slave grown penniless; to love and longing thrall; All unacplished yet the hope he staked his all to buy。
Zein el Mewasif marvelled at the eloquence of his tongue and said to him; 'O Mesrour; leave this madness and return to thy senses and go thy ways; for thou hast wasted all thy substance at the game of chess; yet hast not attained to thy desire; nor hast thou any resource whereby thou mayst acplish it。' But he turned to her and said; 'O my lady; ask of me what thou wilt and I will bring it to thee and lay it at thy feet。' 'O Mesrour;' answered she; 'thou hast no money left。' 'O goal of all hopes;' rejoined he; 'if I have no money; the folk will help me。' Quoth she; 'Shall the giver turn asker?' And he said; 'I have friends and kinsfolk; and whatsoever I seek of them; they will give me。' Then said she; 'O Mesrour; I will have of thee four bladders of musk and four vases of civet and four pounds of ambergris and four thousand dinars and four hundred pieces of coloured brocade; wroughten with gold。 Bring me these things; and I will grant thee my favours。' 'This is a light matter to me; O thou that puttest the moons to shame;' replied he and went forth to fetch her what she sought。
She sent Huboub after him; to see what interest he had with the folk of whom he had spoken to her; but; as he went along the streets; he turned and seeing her afar off; waited till she came up to him and said to her; 'Whither away; O Huboub?' So she told him what her mistress had said to her and he said; 'By Allah; O Huboub; I have nothing!' 'Then why didst thou promise her?' asked she; and he answered; 'How many a promise is unkept of its maker! Fine words needs must be in lovematters。' When she heard this; she said to him; 'O Mesrour; be of good heart and cheerful eye; for; by Allah; I will be the means of thy ing to enjoy her!' Then she left him and returned; weeping sore; to her mistress; to whom said she; 'O my lady; indeed he is a man of great consideration; wellreputed among the folk。' Quoth Zein el Mewasif; 'There is no resource against the ordinance of the Most High! Verily; this man found not in me a passionate heart; for that I spoiled him of his substance and he got of me neither affection nor plaisance in granting him the amorous mercy; but; if I incline to his desire; I fear lest the thing be bruited abroad。' 'O my lady;' answered Huboub; 'verily; his present plight and the loss of his good is grievous upon us; and thou hast with thee none but myself and thy slavegirl Sukoub; so which of us two would dare prate of thee; and we thy handmaids?'
With this; she bowed her head and the damsels said to her; 'O my lady; it is our counsel that thou send after him and show him favour and suffer him not ask of the sordid; for how bitter is asking!' So she accepted their counsel and calling for inkhorn and paper; wrote him the following verses:
Fulfilment draws near; O Mesrour: rejoice in fair presage and true; For; tonight; when the darkness falls down; the deed without fail thou shalt do;
And ask not the sordid; O youth; for money to mend thine estate: Indeed; I was drunken; but now my wit is restored me anew。
Moreover; thy good that I took shall all unto thee be restored; And to crown; O Mesrour; my largesse; I'll add thee my favours thereto;
Since patience thou had
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!